日本の文化人宣言(原文仏文よりの訳)

 我々、日本の歴史家ならびに文化人は、2005年12月12日のフランス人歴史家の《歴史に自由を》宣言、並びに2006年1月25日のベルギー人歴史家の《記憶の洪水――国家が歴史に容喙するとき》宣言を承けて、歴史に関する全ての論文の校合および証拠資料の研究への自由を要請する。
 我々は、今年逝去されたフランスの碩学、ルネ・レモン氏の高唱のもと 700人知名士の賛同署名を得た《歴史は宗教にあらず。歴史家は如何なる ドグマをも容れず、如何なる禁令、タブーにも従わず。歴史家は邪魔者たることあるべし》との表明に全面賛同する。
 我々は、日本軍の南京入城70周年にあたる本年、西暦2007年に、本宣言を発する。その理由は、いわゆる南京事件なるものが、ことに欧米のメディアにおいて日本の現代史を扱う上で最も非客観的なる典型を示しているからにほかならない。
 勝者によって書かれた歴史は必ずしも真実の歴史ではない。我々が要求するものは、この歴史的真実追求の権利である。すなわち、全関係論文を検討し証拠資料を比較する自由への権利である。政治・イデオロギー的歴史観にもとづいて我が民族を恒常的に貶め、悪魔化する行為に対して、断固、我々はこれを拒否する。  真実追究を欲するあらゆる人士とともに速やかに科学的比較研究を共にすることを、我々は切望してやまない。 パリ、2007年6月12日     



 現代演劇協会理事長の福田逸先生が紹介されていた、いわゆる「南京大虐殺」に対する「日本の反論」が、草莽崛起に紹介されていた。
 昔は文化人というと、直ぐにあの「進歩的文化人」という、今で言う反日サヨク的な輩を思い浮かべたのであるが、「日本の文化人」というのはそれとは反対のベクトルを向いていて気持ちがいい。
 中国も欧米も20年、30年、いや60年かけて日本を封じ込める作業を行ってきたのであるから、こうした反論が直ぐ効果を生むことは望めない。しかし日本人が、日本の名誉と文化を護るための行動を示しだしたことの意義は大きい。
 世界の国々の歴史と文化を宇宙から観れば、日本のそれは立派なほうである。衛生観念も人権意識ももともと欧米より高い。中国は両方とも先進国に比べ100年は遅れている。
 分かる人には遥か昔から分かっていたこのことが、インターネットなどの発達でようやく多くの人が共有できるようになった。
 時間泥棒で無駄なものも多いが、超越的な視点で自他を観ることが出来るようになり、日本人が自信を持って良いのだということがますます明らかになりつつある。
 草莽崛起のチャンスは、竜馬の時代よりも遥かに恵まれている。
 10年、20年単位での息の長いしたたかな活動を期待する。

 人気blogランキングへ←気が向いたら、押しておくれ

FC2 Blog Ranking←気が向いたら、これも押しておくれ 





【2007/06/18 23:00】 | 歴史 トラックバック(0) |
oyaji.jpg

 本日、先々週の土曜日に授与するのを忘れたと、スタッフ代表から賞状を授与された。

 なんと「おやじギャグ大賞」だそうである。
 
 以前長女に「どうせ受けないと分かっているのに、何時も親父ギャグを言う人が居るがどうしてだろう?」と質問されたことがある。

 私は受けようと思って喋っているのではない。ただ呼吸するようにギャグを吐いているだけなのだ。

人気blogランキングへ←気が向いたら、押しておくれ

FC2 Blog Ranking←気が向いたら、これも押しておくれ 




【2007/06/18 21:30】 | 雑感 トラックバック(0) |


市南
もっとたちが悪いよね


ねぶた祭り
最近の親父たちは、周りの人たちに媚りすぎです。
こんな親父がもっといてもいいですよねv-290
でも、臭いのは嫌ですe-327


小柚
ヤブーさん>>以前被長女發問了什麼?
不過、說起來很有創意啊!(是指獎狀的事)
要是我、肯定不好意思對爸爸做這些事。(大概和長男一樣....害羞)

對了、獎狀裡是說一直以來多謝照顧、非常謝謝、因此頒發此獎狀、今後還請多關照。
是這樣子嗎?(小柚猜測的)

此外從許多朋友那裡聽到日本男人很大男人、老婆總是事事依從、是這樣子嗎?


市南さん>>脾氣更加壞。是指父親嗎?(笑)



ヤブー(管理人)
>>小柚さま
對中老年的男性的輕的蔑稱是「おやじ」。
招呼那個父親談的過度的結果沒有趣的俏皮話的事,"おやじ噱頭"。
「おやじ」應該做好多次成為掃興的體驗,為何把俏皮話稱為吧。為了由於按
(長女的疑問)
逗周圍的大家笑不是說象,吸氣吐出一樣地說俏皮話。(yabu的回答)
因為想逗笑說俏皮話如果沒有,是更加為難的話。(市南的評語)

市南用手機看著,因為不知道中文,如果能用日語請寫。i-179




ヤブー(管理人)
>>ねぶた祭さま
残念ながら、ヤブーもこれで結構気を使っているのです。(笑)
はんかくさいといわれてますし。
北海道人しか分からないですか?
はんかくさい=馬鹿です。


小柚(ヤブー代訳)
市南さん>>
もっとたちが悪い。お父さんのことですか?(笑)


市南
そうですよ


小柚
心苦しくて、心苦しい。
昨日内輪の網の道は少しの問題から出した。
だから方法がアップロードしない。
自分のため話して自分でとても良い笑う事と考えることで、しかし子たちはコミカルであることを感じないか?


ヤブー(管理人)
>>小柚さま
子供たちは、一難も含めて私のユーモアのよき理解者です。i-179
このブログ上でのやり取りも、実は親子で遊んでいるのです。i-236

心配させたようで、ごめんなさい。v-435

不介意,請寫喜歡的事。
市南也期待著跟你的交流。v-290



小柚
ヤブーさんのューモア
孩子們也認同嗎、還是覺得一點也不幽默。v-8
不用說對不起唷!這樣子好像太客氣了。
前幾天在雜誌上面看到、據說日本人很喜歡說場面話、某位台灣人有一次和他的日本朋友道別、日本的朋友就和他說:那麼、今天很愉快
下次再一起出來唷。
台灣人就說:好啊!什麼時候。
之後那個日本人就愣住了!

這是台灣人的親身經歷。裡面還有很多其它人的例子、都是有關日本人太客套的對話。讓別人誤解日本人說的那些話只是場面話的意思。不是真的邀請你。

嗯、我知道了、我也期待與一難的交流。i-236


ヤブー(管理人)
>>小柚さま
這方法的笑話很好地聽。

多的日本人純真。
為此不喜歡跟其他的相爭。
有如果是日本人們,即使不說明也明白的社交場的老一套的話。
那個多不是直接的表現。
可是有對外國人使用那個的事,不恰當的情況。

安慰婦問題和南京問題,日本人都清楚地不否定,暫且謝了罪的是錯兒的原來。

現在日本在信息戰中被迫處於窮境。
作為台灣人的李登輝先生,明白日本人的想法和中國人的想法的雙方。
而且,發送著聲援到日本。
他不可用日本人的想法看中國人勸告。

日本人的好的部分也有的不丟失純真,如何不輸給西洋列強嗎?
這個題目,是傷腦筋明治維新以來日本的有識之士的問題。



コメントを閉じる▲
070618.jpg

 本日の当ヤブークリニックの主な感染症の傾向です。

1.感染性胃腸炎           2名
2.溶連菌感染症           6名

 本日は溶連菌の患者さんが多い日でした。
 咽頭所見だけでは判断がつかない人が多いですね。



konodanwatopbana.jpg

「河野談話」の白紙撤回を求める署名サイト




人気blogランキングへ←気が向いたら、押しておくれ

FC2 Blog Ranking←気が向いたら、これも押しておくれ 




【2007/06/18 20:38】 | 感染症 トラックバック(0) |